『一千零一夜』 『ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS』 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2ndアルバム。スタイルは前作と同じく、フラメンコとウイグル音楽が融合したものとなっている。まず、新疆地区でアルバムが発売され、2004年1月になり、中国全土でアルバムが発売となった。全土で発売されたアルバムは、卓越網の通信販売で注文すると、先着200名はサイン入りのCDを購入する事ができる。 |
曲名 | 曲名(英語) | 作詞 | 作曲 | 編曲 | 備考 | |
1 | 牧場人 | Couboy | 艾爾肯 | 艾爾肯 | ||
2 | 巴郎仔 | Poser | 艾爾肯 | 艾爾肯(新疆盤)、新疆民謡・艾爾肯(中国盤) | 艾爾肯 | |
3 | 愛的要死 | would die for love | 艾爾肯 | 艾爾肯 | 艾爾肯 | ウイグル語曲 |
4 | 花児為什麼這様紅 | Why the flowers is so red | 雷振邦▽改編:艾爾肯 | 艾爾肯 | ||
5 | 孤独 | Loneliness | Arken、Adil | 艾爾肯 | 艾爾肯 | ウイグル語曲 |
6 | 今天晩上 | Tonight | 馮晨 | 新疆民謡▽改編:艾爾肯 | 艾爾肯 | |
7 | 分手 | Broke up | 艾爾肯 | 艾爾肯 | 艾爾肯 | |
8 | 農庄 | My hometown | 艾爾肯 | ウイグル語曲 | ||
9 | 茶花姑娘 | Tea cutie | 馮晨 | ロシア民謡改編 | 艾爾肯 | |
10 | 無可奈何 | Impatient | 馮晨 | 艾爾肯 | 艾爾肯 | |
11 | 一千零一夜 | One thousand and one nights | Ahmatjan、Arken | 艾爾肯 | 艾爾肯 | ウイグル語曲 |
12 | 快楽旅途 | Happy journey | 馮晨 | 艾爾肯 | 艾爾肯 | |
13 | 我的姑娘在[ロ那]里 | Where is my girl | 新疆民謡▽改編:艾爾肯 | 艾爾肯 |